1
00:00:12,679 --> 00:00:14,723
♪ ♪

2
00:00:44,419 --> 00:01:54,906
(  panting  ) NEWSWOMAN: This is the scene in Seven Hills, where casino mogul Bruce Eiger has been found dead on the grounds of his palatial estate. Eiger turned 60 earlier this year, throwing himself a half-a- million-dollar birthday party at his newly renovated Queen Regent Casino. Cause of death remains unknown, but as Eiger himself famously joked: in Vegas, if nobody wants you dead, you're not working hard enough. Reporting live from Seven Hills, I'm Laurel Tessler. What's the 411? Wife comes home from canasta at the club, finds hubby dead in the driveway, calls 911. No sign of forced entry. The alarm was off. Nothing seems to be missing. Welcome to the party. What's going on? This is my scene. High profile case-- woke up the supervisors. All hands on deck, Cath. Grissom's lead on this. He's the senior supervisor. If it's all hands on deck, what are you doing behind the tape? You know if I cross the tape, my name goes on the crime scene log that gets subpoenaed by the defense, and I have to testify. And when was the last time you testified? That's not my primary job anymore. I'm an administrator. I run interference for you guys... starting with the press.
（喘氣）新聞主播：呢度係七山嘅現場，賭場大亨Bruce Eiger被發現死喺佢豪宅嘅範圍入面。Eiger今年年初慶祝60歲生日，喺佢新裝修嘅Queen Regent賭場搞咗個五十萬美金嘅生日派對。死因暫時未明，但正如Eiger自己講過嘅笑話：喺拉斯維加斯，如果冇人想你死，即係你做得唔夠努力。我係Laurel Tessler，喺七山現場報道。咩情況？老婆喺俱樂部打完橋牌返嚟，發現老公死咗喺車道，打咗911。冇強行入屋嘅跡象。警報冇著。似乎冇嘢唔見。歡迎嚟到呢個派對。發生咩事？呢個係我嘅場。高調案件——搞到啲主管都醒晒。全部人出動，Cath。Grissom負責呢單案。佢係高級主管。如果係全部人出動，你做乜喺封鎖線後面？你知如果我行過條線，我個名就會上咗犯罪現場紀錄，到時辯方會傳召我，我要出庭作證。你上次出庭係幾時？呢個唔係我主要嘅工作啦。我係管理人員。我幫你哋擋嘢……首先係傳媒。

3
00:01:59,953 --> 00:02:08,294
It's nothing personal, Catherine. Cases like these rain down hard. You need all the help you can get. I need help, not supervision.
唔係針對你，Catherine。呢啲案件會好大壓力。你需要所有可以幫到手嘅人。我需要幫手，唔係監督。

4
00:02:10,964 --> 00:02:30,775
So, Warrick? Initial observations when we got to the scene. Obvious impact to the face. Severe facial contusions. Broken nose, cracked teeth. No shoe prints. No tracks. No cast off. No sign of a weapon. We're standing on the weapon.
咁Warrick？我哋到場時嘅初步觀察。面部有明顯撞擊。嚴重面部挫傷。鼻骨斷裂，牙齒裂開。冇鞋印。冇痕跡。冇飛濺物。冇武器嘅跡象。我哋企喺武器上面。

5
00:02:38,783 --> 00:02:40,785
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
字幕由CBS、C.S.I. PRODUCTIONS贊助

6
00:02:45,540 --> 00:03:09,272
♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ I really wanna know ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ ♪ Oh, you! ♪
♪ 你……係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 你……係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 我真係好想知 ♪ ♪ 你……係邊個？♪ ♪ 哦-哦-哦 ♪ ♪ 你……♪ ♪ 嚟啦，話我知你係邊個，邊個，邊個 ♪ ♪ 哦，你！♪

7
00:03:13,318 --> 00:03:43,264
Mr. Eiger had a lot of enemies. Any idea who might have done this? I'm not ready Any idea who might have done this? I'm not ready to confirm the circumstances under which Mr. Eiger died. I will say that this is the number one priority for the mayor and for all of us in law enforcement. So, he either jumped, fell or was pushed. Well, the facial impact is consistent with the blood pool... but not with the current position. Well, he landed on his face, but it looks like his head got moved. STOKES: And not by the paramedics. And according to them, he had a broken neck.
Eiger先生有好多仇家。有冇諗到邊個可能做呢件事？我未準備好確認Eiger先生死亡嘅情況。我只能話呢個係市長同我哋所有執法人員嘅首要任務。咁佢係跳落嚟、跌咗落嚟、定係俾人推落嚟。面部撞擊同血池吻合……但同而家嘅位置唔夾。佢係臉部著地，但似乎佢個頭俾人郁過。STOKES：而且唔係救護員郁嘅。據佢哋講，佢頸骨斷咗。

8
00:03:44,599 --> 00:03:47,268
Well, then he didn't roll himself over.
咁佢唔會自己翻身。

9
00:03:51,731 --> 00:04:18,548
House this big-- where's all the help? Oh, the staff always gets Thursday nights off. I-I-I don't get what the mystery is here. He was murdered. Some guys collect art. Bruce collected enemies. I'm more interested in what happened after he died. And what is that supposed to mean? Mrs. Eiger, uh, I don't know how to put this... All right, please, you're making me feel old. Call me Donna. Okay, Donna, sure. Your husband's boxer shorts. He wasn't wearing them when he died, was he?
咁大間屋——啲工人呢？哦，工人逢星期四晚放假。我唔明有咩咁神秘。佢係俾人殺嘅。有人收藏藝術品，Bruce就收藏仇家。我比較有興趣係佢死後發生咩事。呢句咩意思？Eiger太太，呃，我唔知點講好……好啦，唔該，你搞到我覺得自己好老。叫我Donna啦。好，Donna，冇問題。你老公嘅孖煙通。佢死嘅時候冇著住，係咪？

10
00:04:19,591 --> 00:04:38,403
Oh, that's what this is all about. No, no, I-I pulled in. I saw Bruce lying there naked. I knew that the news was on its way over here. I didn't want the whole world to see him like that. So you moved the body? Yes, yes. I turned him over. I put his shorts on. What, is-is dignity a crime?
哦，原來係呢回事。唔係，唔係，我揸車入嚟。見到Bruce裸體躺喺度。我知道新聞好快會到。我唔想全世界見到佢咁樣。所以你郁咗個屍體？係，係。我幫佢翻身。幫佢著返條褲。點啫，尊嚴都有罪咩？

11
00:05:07,390 --> 00:05:09,308
♪ ♪

12
00:05:26,868 --> 00:05:33,958
Question. You come home, see your husband lying in the driveway. What do you do? Is that a trick question?
問題。你返到屋企，見到老公躺喺車道。你會點做？呢個係陷阱問題？

13
00:05:35,501 --> 00:05:43,176
Stop, jump out, run over to him. Or take the time to pull into the garage and park and lock your car.
停車、跳出車、跑過去。定係慢慢揸入車房、泊好車、鎖好車。

14
00:05:49,348 --> 00:06:01,360
Catherine... look, it's not that we don't have confidence in you... I smell crap. What? Don't take another step.
Catherine……聽住，唔係我哋唔信任你……我聞到有古怪。咩話？唔好再行前一步。

15
00:06:05,364 --> 00:06:13,581
Joe? Yeah? The Eigers have any pets? No kids, no pets. Okay.
Joe？係？Eigers有冇養寵物？冇仔女，冇寵物。好。

16
00:06:24,258 --> 00:06:26,052
I saved you from putting your foot in it.
我救咗你，等你唔好踩中陷阱。

17
00:06:27,053 --> 00:06:29,013
I appreciate that.
多謝你。

18
00:06:31,390 --> 00:06:39,315
STOKES: Hey, Catherine. WILLOWS: Yeah? I think I found the launch point. I'll be right there.
STOKES：喂，Catherine。WILLOWS：係？我似乎搵到起跳點。我即刻嚟。

19
00:06:45,780 --> 00:06:58,584
People who live in houses like these don't get oil leaks. But their visitors might. Hasn't absorbed into the stone yet. It's fresh. Well, swab it and then check all their cars just in case.
住呢啲屋嘅人唔會有漏油。但佢哋嘅訪客可能會有。仲未滲入石屎。係新鮮嘅。咁就抹吓，然後檢查晒佢哋啲車，以防萬一。

20
00:07:02,421 --> 00:07:32,869
Hey. Whatever happened, it happened right here. Planter could've been broken during the struggle or been used as leverage. Well, if he was pushed, they'd have to be strong enough to get that big boy over the railing. Well, I didn't see any trace on Bruce's hands. I don't think those are his prints. Well, maybe the killer hung out... enjoying the fruits of his labor. Well, I don't see any signs of struggle in this hallway. No. The only clue is no clue.
喂。無論發生咩事，都係喺呢度發生。花盆可能係打鬥期間打爛，或者俾人用嚟借力。如果佢係俾人推落去，對方要夠力先可以將呢個大隻佬推過欄杆。我冇喺Bruce手上見到任何痕跡。我唔覺得呢啲係佢嘅指紋。可能兇手留低咗……享受緊佢嘅成果。我喺呢條走廊見唔到任何打鬥跡象。冇。唯一嘅線索就係冇線索。

21
00:07:35,454 --> 00:07:38,291
The inner sanctum.
內殿。

22
00:07:39,375 --> 00:07:45,214
STOKES: If these walls could talk, huh? I wish they would. STOKES: Yeah, no doubt.
STOKES：如果呢啲牆識講嘢就好啦。我希望佢哋會講。STOKES：係，冇錯。

23
00:07:47,633 --> 00:07:57,643
(  sniffs  ) Scotch... and milk. Maybe the guy had stomach trouble, you know, ulcers. Well, you get as good as you give.
（聞）威士忌……同牛奶。可能個佬有胃病，你知啦，潰瘍。你點對人，人點對你。

24
00:08:01,522 --> 00:08:03,608
Who smokes half a Cuban?
邊個會食半支古巴雪茄？

25
00:08:04,984 --> 00:08:08,696
Well, whoever was outside might've been in here, too.
咁喺出面嗰個人可能都入過嚟。

26
00:08:10,323 --> 00:08:14,869
I've got some greasy handprints, look very similar to the ones on the railing. What are they doing on the floor?
我搵到啲油膩嘅手印，同欄杆上嘅好相似。佢哋喺地板做咩？

27
00:08:22,168 --> 00:09:18,975
I'll take a sample. From everything I've heard, this guy was a considerable ass. Speaking of which, from the damage to his sphincter, I'd say he suffered repetitive insertions. Rectal insertions? Sizable. Matching perimortem bruises to the hips. The deceased had a peculiar rash around his genitals slathered in ointment. Doesn't read as an STD I'm familiar with. I swabbed the ointment. I also found a gallon of milky fluid in his stomach. Trace has that, too, along with fecal matter I scraped off his feet. For what it's worth, nicely manicured nails on all but one thumb, which has a groove worn in it. Drugs? Yeah, it could be. His pupils were dilated to the size of pie plates. Tox has the blood. There's a lot behind the curtain of this guy's life. CURTIS: Cause of death? ROBBINS: Asphyxia. Choked on his own blood. So he survived the fall. Well, it broke his neck, but he continued to breathe a while. Might've lived if he hadn't been rolled.
我會攞樣本。據我聽到嘅，呢條友係個大混蛋。講開又講，從佢肛門嘅損傷嚟睇，佢受過重複插入。直腸插入？尺寸唔細。臀部有同死前相符嘅瘀傷。死者生殖器周圍有奇特嘅皮疹，上面塗滿藥膏。唔似係我認識嘅性病。我抹咗藥膏樣本。我仲喺佢胃裡發現咗一加侖嘅奶狀液體。化驗室都有呢個，連同我從佢腳上刮到嘅糞便。順帶一提，佢啲指甲修剪得幾好，除咗一隻拇指，有個凹槽。毒品？係，有可能。佢瞳孔擴張到碟咁大。毒理化驗有血液樣本。呢條友嘅生活背後有好多嘢。CURTIS：死因？ROBBINS：窒息。俾自己嘅血嗆死。即係佢跌完冇死。跌斷咗頸，但仲繼續呼吸咗一陣。如果冇俾人翻轉，可能仲有得救。

28
00:09:20,017 --> 00:09:26,524
I'm glad you decided to stay, Sofia. So am I... for now.
我好開心你決定留低，Sofia。我都係……暫時嚟講。

29
00:09:27,567 --> 00:09:31,237
Thanks for waiting. Got here as fast as I could. We just finished.
多謝你等我。我盡快趕到。我哋啱啱做完。

30
00:09:32,822 --> 00:09:49,088
Grissom, what the hell? Am I going to have any part of this case, or should I just go back to my office and start shuffling some papers? Catherine, it wasn't personal. The body was posted. We didn't think you'd be back for a few hours. There's the report. Stay out of this.
Grissom，搞咩呀？我係咪有份參與呢單案，定係我應該返去辦公室開始整理文件？Catherine，唔係針對你。屍體已經驗完。我哋以為你會幾個鐘後先返。報告喺度。唔好插手。

31
00:09:53,342 --> 00:10:05,104
So, is this an Ecklie mandate, or is this just your thoughtlessness? Well, look, I apologize, but this is a group effort. (  harsh chuckle  ) Thanks. I feel much better.
咁呢個係Ecklie嘅命令，定係你諗都冇諗過？好啦，我道歉，但呢個係團隊合作。（冷笑）多謝。我感覺好啲啦。

32
00:10:18,617 --> 00:10:24,623
(  keys rattling  ) (  sighs  )
（鎖匙聲）（嘆氣）

33
00:10:44,268 --> 00:10:58,074
(  door opens  ) Okay, got back from the crime scene. Dropped the samples off at Trace. What's wrong? You didn't touch my camera, did you? No. I have a 256 memory card. This is a 32.
（門開）好，從犯罪現場返咗嚟。將樣本交咗去化驗室。做咩事？你冇掂我部相機呀？冇。我有一張256記憶卡。呢張係32。

34
00:10:59,533 --> 00:11:02,828
Somebody switched it out and took my crime scene photos. What?
有人換咗佢，拎走咗我嘅犯罪現場相。咩話？

35
00:11:11,670 --> 00:12:33,669
Am I being strong-armed by private counsel? Because, contrary to what you may think, not everybody in Vegas is under the thumb of Bruce Eiger. Captain Brass, I am simply here representing the interests of Mr. Eiger's estate. And those interests would be what? Well, finding out what happened, certainly. But doing everything within our power to protect Mr. Eiger's private life. Protect what? The guy's dead. Mr. Eiger was a very private person. And although he's no longer with us, his intimates are. Look, if this is about him being a sodomite, we already know that. Excuse me? After the case is adjudicated, you can have access to the autopsy reports. In the meantime, let me do my job, okay? When Eiger was looking into buying the Queen Regent Casino out from under Sy Magli, the gaming commission turned him down. So he invited some of the commissioners over to his mansion for a party. A week later, he had his gaming and his liquor licenses. Must've been a hell of a party. Well, if the Wizard of Oz had nude photos of the Wicked Witch, Dorothy would have never lost her slippers. Well, if those files exist, it gives us a list of suspects, but nobody actually knows if he has dirt on everyone, or just wants them to think he does. Brass subpoenaed Eiger's home phone records in the last year. Yeah, anything interesting? Numerous calls from Eiger's house to Sy Magli's office. Well, they were known business rivals. Between midnight and 4:00 a.m.-- what I like to call "love hours." Wouldn't be the first time that hate mutated into passion. Public enemies, private lovers. So Jackie Collins.
我係咪俾私人律師威脅？因為，同你諗嘅相反，唔係個個喺拉斯維加斯都受Bruce Eiger操控。Brass警長，我只係代表Eiger先生遺產嘅利益。咁呢啲利益係咩？當然係查出發生咩事。但同時盡我哋所能保護Eiger先生嘅私生活。保護咩？個佬死咗啦。Eiger先生係個好注重私隱嘅人。雖然佢唔喺度，但佢嘅親密關係仲喺度。聽住，如果係關於佢係同性戀，我哋已經知。咩話？案件審結之後，你可以睇驗屍報告。與此同時，讓我做我嘅工作，好嗎？當Eiger想從Sy Magli手上買Queen Regent賭場嗰陣，博彩委員會拒絕咗佢。所以佢邀請咗幾個委員去佢大宅開派對。一個星期後，佢就攞到博彩同酒牌。一定係個好勁嘅派對。如果奧茲國嘅巫師有邪惡女巫嘅裸照，Dorothy就唔會唔見咗對鞋。如果呢啲檔案存在，就俾咗我哋一個疑犯名單，但冇人真係知佢係咪有所有人嘅黑材料，定係只係想佢哋以為佢有。Brass傳召咗Eiger屋企過去一年嘅電話記錄。係，有冇有趣嘅嘢？Eiger屋企打去Sy Magli辦公室嘅好多通電話。佢哋係出名嘅商業對手。但係喺午夜到凌晨四點之間——我鍾意叫「愛情時間」。唔係第一次仇恨變成激情。公開嘅敵人，私底下嘅情人。真係Jackie Collins啲橋段。

36
00:12:37,965 --> 00:12:42,928
MAN: Tanya, get your sweet little ass back over to the piano, and we'll talk about it later.
男人：Tanya，你個靚屁股返返去鋼琴嗰邊，我哋遲啲再傾。

37
00:12:47,099 --> 00:13:40,027
BRASS: Mr. Magli, Detective Jim Brass, Las Vegas Police. Greg Sanders from the crime lab. Let me guess. You want to talk to me about Bruce. I hear they're using all the backhoes in hell to dig him a new pit. We're, uh, focusing on his life here on Earth. Well, you know, I thought that bastard would outlive us all. When was the last time you saw him? At his birthday party. (  Tanya singing "Dream a Little Dream"  ) She's going to be a big star. ♪ ...whisper I love you ♪ ♪ Birds singing in a sycamore tree ♪ Bruce didn't have any friends, so he had to invite his enemies, a real "who's who" of Las Vegas. See, Bruce was a shark who circled around for information. And when he found your weakness, he filed it away to be used later. His phone records indicate that you spoke more recently than that. Oh... so now you found  my  weakness. What's that?
BRASS：Magli先生，Jim Brass探長，拉斯維加斯警察。犯罪實驗室嘅Greg Sanders。等我估吓。你想同我傾Bruce嘅事。我聽講地獄嘅所有挖土機都喺度幫佢挖新坑。我哋，呃，集中喺佢喺人間嘅生活。你知啦，我以為個雜種會長命過我哋所有人。你最後一次見佢係幾時？喺佢生日派對。（Tanya唱「Dream a Little Dream」）佢會成為大明星。♪ ……輕聲話我愛你 ♪ ♪ 鳥兒喺梧桐樹上唱歌 ♪ Bruce冇朋友，所以佢要請佢嘅敵人，真係拉斯維加斯嘅「名人錄」。Bruce係一條鯊魚，周圍游嚟游去收集情報。當佢搵到你嘅弱點，佢就會收埋佢，留返以後用。佢嘅電話記錄顯示你哋最近仲有傾過。哦……咁你而家搵到我嘅弱點啦。係咩？

38
00:13:41,612 --> 00:13:43,239
I was banging his wife.
我同佢老婆有染。

39
00:13:47,993 --> 00:14:04,927
We have a problem. Oh, no, not again. The memory card from my digital camera was stolen and switched with a blank. The only time the camera was out of my possession was at the crime scene. Well, how can that be? It was a secure scene. I don't know. I dusted the camera and the card. There weren't any prints.
我哋有個問題。哦，唔好又嚟。我數碼相機嘅記憶卡俾人偷咗，換咗張空白嘅。部相機離開我手嘅唯一時間就係喺犯罪現場。點會咁？現場係安全嘅。我唔知。我查過部相機同張卡。冇任何指紋。

40
00:14:06,011 --> 00:14:21,235
All of the crime scene photos of the body and the blood evidence were on that card. (  sighs  ) We do have a problem. Yes, we do. Get back to the crime scene, Catherine. Get what you can. Well, I know that the scene's been released. Well, go quickly. Okay.
所有屍體同血跡證據嘅犯罪現場相都喺嗰張卡度。（嘆氣）我哋真係有個問題。係，我哋有。返去犯罪現場，Catherine。盡量攞返啲嘢。但我知道現場已經解封。咁就快啲去。好。

41
00:14:23,862 --> 00:15:15,122
(  sighs  ) Ready? The baddest ass in Vegas had diaper rash. The sample that Doc Robbins collected from between his legs at autopsy: Brenner's Ointment, used expressly for that purpose. Okay. What about the handprints from the railing and the floor in study? Same deal. I compared the hand size, and, uh, the prints aren't Eiger's, man. Hmm? No. Which means that... You couldn't pay me enough to rub ointment on some old guy's butt rash. (  laughs  ) Well, maybe some people aren't as discerning as you are. How does a grown man get diaper rash? I'll take incontinence for $200, Alex. Maybe he had gastrointestinal issues. And the stomach contents. All milk. You get any tox back? Yeah. No drugs in his bloodstream. Really? He had dilated pupils, and he was a sick guy, but... no medications.
（嘆氣）準備好？拉斯維加斯最惡嘅佬有尿布疹。Robbins醫生喺驗屍時從佢雙腿之間收集嘅樣本：Brenner藥膏，專門用嚟醫呢個。好。書房欄杆同地板嘅手印呢？一樣。我比較過手嘅大小，呃，啲指紋唔係Eiger嘅，老友。唔係。即係話……你俾幾多錢我都唔會幫個老伯擦屁股疹嘅藥膏。（笑）可能有人冇你咁有眼光。一個大人點樣會出尿布疹？我會答「失禁」，$200，Alex。可能佢有腸胃問題。同埋胃內容物。全部係牛奶。毒理化驗有結果未？有。血液入面冇藥物。真係？佢瞳孔擴張，而且佢係個病人，但……冇食藥。

42
00:15:18,917 --> 00:15:34,975
Mrs. Eiger! Mrs. Eiger, please stop. Please stop? What, am I supposed to look at his blood? Do I need this? (  phone ringing  ) I need to take additional photos of the crime scene. if you could just put the hose aside and... Yeah.
Eiger太太！Eiger太太，請停低。請停低？咩啫，我係咪要睇佢啲血？我需要咁做咩？（電話響）我需要影多啲犯罪現場相。如果你可以放低條喉……係。

43
00:15:36,977 --> 00:15:51,075
Oh, Sy. You know what? Don't bother. You don't have to lie to me. I get it. I really, I really do. No, he's dead and you're leaving. Yeah, well, maybe I just thought that I was more than just a hate lay.
哦，Sy。你知唔知？唔好煩啦。你唔使對我講大話。我明。我真係明。唔，佢死咗，你就要走。係囉，可能我以為自己唔只係個仇恨炮友。

44
00:15:52,284 --> 00:16:14,348
Uh, men just don't appreciate us. DONNA: It's never enough. When you put up with things that nobody else would and he stills wants more. I mean, just how low are we supposed to sink? You know, I think you're better off without him, anyway. What's your name? Catherine. You know, Catherine, this whole, um, sisterhood thing that you're trying to get going here, it's just really not working for me.
呃，男人就係唔識欣賞我哋。DONNA：永遠都唔夠。當你忍受咗冇人會忍嘅嘢，佢仲想要更多。我意思係，我哋要低到咩程度？你知啦，我覺得冇咗佢你反而更好。你叫咩名？Catherine。Catherine，你而家想搞嘅呢種姊妹情誼，對我嚟講真係冇用。

45
00:16:15,808 --> 00:16:19,061
You can't con a con, sweetie.
你呃唔到一個呃人嘅人，甜心。

46
00:16:37,955 --> 00:16:47,923
WILLOWS: Sara and Greg went through these cans last night. They were empty. WARRICK: Well, it looks like Mrs. Eiger's been a little busy. Evidently.
WILLOWS：Sara同Greg尋晚睇過呢啲罐。佢哋係空嘅。WARRICK：似乎Eiger太太有啲忙。明顯係。

47
00:16:54,596 --> 00:16:58,267
Uh, Warrick? Yeah.
呃，Warrick？係。

48
00:17:01,520 --> 00:17:09,528
Is that a diaper? Mm-hmm. Those safety pins, they could match the bruises that we found on Mr. Eiger's hips.
呢個係咪尿片？嗯。呢啲安全扣針，可能同我哋喺Eiger先生臀部搵到嘅瘀傷吻合。

49
00:17:12,656 --> 00:17:24,126
Well, we can probably get DNA from the blood. But to confirm that Eiger actually wore this thing, Mia's going to have to test the urine inside. Lucky girl. Lucky her.
我哋可能可以從血液攞到DNA。但要確認Eiger真係著過呢樣嘢，Mia要驗吓入面嘅尿液。好彩嘅女仔。佢好彩。

50
00:17:37,848 --> 00:17:43,312
Do you think Donna always takes her laundry to the city dump? I've got handprints in carpet.
你覺得Donna成日都拎啲衫去垃圾場洗？我喺地毯上搵到手印。

51
00:17:45,522 --> 00:17:48,650
He wasn't just incontinent, he's was a... A freak.
佢唔只係失禁，佢仲係個……變態佬。

52
00:17:49,109 --> 00:17:52,654
(  camera clicking  ) That's disgusting.
（相機快門聲）好嘔心。

53
00:17:55,741 --> 00:18:33,445
Look at these indentations. I think they could have been a desk or something. Were gonna have to take this back to the house and look at it in its original context. Is that even legal? Why are they... Why are you guys doing this? Hasn't she been through enough? You know, you should sue the city. She's gonna sue you people! How about that? GRISSOM: How do you explain a handprint half covered by a wall? I mean, we're not even certain this rug came from this room. Well, I was gonna say the same thing, but the rug has eight divots that line up perfectly with that desk. Think outside the rug.
睇吓呢啲凹痕。我諗可能係張枱或者類似嘅嘢。我哋要將呢塊地毯帶返去間屋，睇吓佢原本嘅位置。咁做合法咩？點解佢哋……點解你哋要咁做？佢受嘅苦仲唔夠咩？你應該告個市政府。佢會告你哋！點樣？GRISSOM：點解釋一個俾牆遮住一半嘅手印？我哋甚至唔肯定呢塊地毯係咪嚟自呢間房。我都想咁講，但地毯有八個凹位，同張枱完美對齊。跳出地毯諗嘢。

54
00:18:35,114 --> 00:18:38,992
A man with secrets needs a place to hide them.
一個有秘密嘅男人需要地方收藏佢哋。

55
00:18:51,630 --> 00:18:53,257
Get the hell out of here.
全部人同我出去。

56
00:18:55,968 --> 00:18:59,471
WARRICK: Nice. (  Willows sighs  )
WARRICK：正。（Willows嘆氣）

57
00:19:31,628 --> 00:19:44,808
(  laughs  ) WILLOWS: Wow. Just when you thought you'd seen it all. People lived in fear of this guy? Imagine the fear he lived with.
（笑）WILLOWS：嘩。正當你以為乜都見過晒。啲人生活喺呢條友嘅恐懼之下？想像吓佢生活喺咩恐懼之中。

58
00:19:51,565 --> 00:20:04,912
(  camera clicking  ) WARRICK: A very powerful and paranoid man with a secret this big? It'd probably kill him if anyone found out. I think it did kill him. So we're back to suicide? Well, let's collect for now. We'll, uh, theorize later.
（相機快門聲）WARRICK：一個咁有權力又 paranoid 嘅男人，有咁大個秘密？如果俾人發現，可能會害死佢。我覺得真係害死咗佢。所以我哋又返返去自殺？我哋而家先收集證據。理論遲啲再諗。

59
00:20:06,204 --> 00:20:12,920
Whoa. Who's your mommy? The true inner sanctum.
嘩。邊個係你媽媽？真正嘅內殿。

60
00:20:15,005 --> 00:20:16,757
(  camera clicking  )
（相機快門聲）

61
00:20:22,888 --> 00:20:34,358
Hey, maybe we're looking for the hand that rocks the cradle. I think that Bruce just wanted the same thing as every other guy. Nurturing? Easy access.
喂，可能我哋要搵嘅係搖搖籃嗰隻手。我覺得Bruce同其他男人一樣，想要嘅嘢都係一樣。照顧？方便。

62
00:20:39,571 --> 00:20:46,161
Well... ...this could explain the repeated insertions.
嗯……呢個可以解釋到重複插入。

63
00:20:54,086 --> 00:21:10,936
I think this was originally used as a panic room. Eiger's got a massive security system here, motion and site sensitive. No video, though. WILLOWS: Well, I guess we won't get to see who swaddled him. WARRICK: Well... there is a hard drive. I'll get it back to the lab.
我覺得呢度原本係用嚟做避難室。Eiger呢度有個大型保安系統，動作同位置感應。不過冇錄影。WILLOWS：咁我諗我哋睇唔到邊個幫佢包尿片。WARRICK：嗯……有個硬碟。我會帶返實驗室。

64
00:21:14,940 --> 00:21:33,458
(  camera clicking  ) I just don't get it, man. What, you never had a transitional object when you were a kid? A stuffed animal or a blanket? No. I mean, I had a wooby, but who didn't? WARRICK: Oh, is that that blue thing that's in your locker? Don't even.
（相機快門聲）我真係唔明，老友。你細個冇過渡性物件咩？公仔或者毛氈？冇。我意思係，我都有條小被被，但邊個冇？WARRICK：哦

65
00:21:34,751 --> 00:21:55,355
70% of children have something. Helps them with separation anxiety. Maybe Bruce Eiger never got over his. WARRICK: I got a question. Where would you buy something like this? I mean, this crib and this rocking horse isn't exactly, uh, regulation size. Forever Baby. For the child in all of us.

66
00:21:59,776 --> 00:22:02,571
Do you think they do takeout?

67
00:22:05,323 --> 00:23:11,389
Hey. Oh, hey. You asked me to check the blood and urine from the diaper. Yeah. Yeah, the blood is a match for Eiger, and the urine had high levels of testosterone, which is indicative of an adult. It's a safe assumption that it's his. Yeah. You know, one other thing. When I was running the urine, I found another spike that I couldn't identify. So I sent it on to Tox. Well, I know that his blood work came back clean. Some drugs metabolize quickly, so what doesn't show up in the blood, shows up in the urine. Catherine? Yeah? You gotta see the TV. The photos you're about to see are the latest evidence in the strange death of casino mogul Bruce Eiger. We want to warn you these are graphic images of a bloody crime scene. In them, Mr. Eiger can been seen lying in a pool of his own blood in the driveway... Those are mine. in the driveway... Those are mine. I'll have our Public Information Officer contact his counterpart at the station. We'll also call Judge Anderson and get a warrant for the memory card, any copies, and the name of their source. ...top Las Vegas gaming mogul left him with more than his share of adversaries. Thank you, Conrad. It's my job. ...however, there are still no apparent leads.

68
00:23:19,898 --> 00:23:37,624
Howdy. Well, howdy. I was wondering, do you carry adult diapers? Oh, we sure do. What are you, about a 34, 36? Well, they're not for me. Oh. Well, aren't you lucky to have such a nice daddy?

69
00:23:39,543 --> 00:24:07,487
I'm going to have a look around. (  clears throat  ) Mommy-shopping? Sort of. I was wondering, in your line of work, do you ever wear a uniform or a dress? No, but I could. Are you a drinker or a stinker? Excuse me? Well, a drinkers likes to... And stinker... I get it. Yeah. We're actually with the Crime Lab. We're investigating the death of Bruce Eiger. Bruce Eiger.

70
00:24:20,625 --> 00:24:38,602
WOMAN: Are you with Vice? Because nothing here is illegal. It's simply nurturing. Mommy and Adult Baby play, it's not erotic. Well, Freud had a somewhat different theory, but... Well, I could take you to my playpen.

71
00:24:40,645 --> 00:24:57,370
You know, I don't think the department would let me expense it. Okay, then, I'll just cut to the short version. Some guys can never love any woman but their mother. And some never had a mother who loved them.

72
00:25:24,856 --> 00:25:27,776
♪ ♪

73
00:25:35,367 --> 00:26:09,025
WILLOWS: Is Foxy short for anything? MAN: No, no, it's just Foxy Harris. That's what's on my birth certificate. I signed an exclusive nondisclosure agreement with KRAC. Whoever gave you my name is the one who broke the law. It's funny what people will say when there's a warrant in their face. Yeah, your friends at KRAC take obstruction of justice seriously. You stole police department evidence in a homicide investigation. You're guilty of theft and possession of stolen property. And we're looking at you for murder. I shoot pictures, not people. Right. You're a journalist. What were you doing at the Eiger house that night?

74
00:26:11,069 --> 00:26:14,739
Okay, so KRAC isn't my only employer.

75
00:26:15,699 --> 00:26:17,951
I do discreet work for Sy Magli.

76
00:26:19,035 --> 00:26:20,745
(  camera shutter clicking  )

77
00:26:23,748 --> 00:26:59,826
All right, let me get this straight. Sy Magli hired you to take pictures of him sleeping with Donna Eiger? That's right. Why would he do that? Eiger had dirt on everyone. Nobody obsessed with secrets doesn't have some of his own. Magli asked me to find Eiger's, but, well, I couldn't find any. So in the absence of scandal, Magli created some. By sleeping with Bruce Eiger's wife. Brilliant. You know, there were cops everywhere. Whose palm did you grease? I didn't need to. Donna showed Magli who showed me all the secret ways onto the property.

78
00:27:04,289 --> 00:27:33,026
You really should train your people better. All it took was a dark jacket, a baseball cap, and a camera. No questions asked. So here's the thing. The milk in the bottles was not bovine. It was human breast milk. Human? Mm-hmm. All of it? Yeah. Well, it definitely wasn't the wife's. No, the widow Eiger's DNA was not a match. However, whoever pumped all that milk also wore this.

79
00:27:34,152 --> 00:27:39,366
The epithelials were a match. So we're looking for one very tired milkmaid.

80
00:27:44,079 --> 00:27:55,799
This is the same toy box they sell at Forever Baby, except the one in the store, twice as big on the inside. Well, he did like his secret spaces. STOKES: Yep.

81
00:27:57,175 --> 00:27:58,760
All right.

82
00:28:01,346 --> 00:28:03,223
Whoa.

83
00:28:05,975 --> 00:28:08,937
Bingo.

84
00:28:10,980 --> 00:28:26,913
"Sy Magli... "Sam Braun... Rory Atwater"? Sheriff Rory Atwater? Looks like it. Along with some gaming commissioners, judges, pro athletes. (  chuckles  ) (  papers rustling  )

85
00:28:30,208 --> 00:28:36,131
No name. Just a date-- 12-20-01.

86
00:28:37,715 --> 00:28:41,302
STOKES: Well, apparently, Sy liked the spectrum-- old and this.

87
00:28:43,763 --> 00:29:14,878
BROWN: I downloaded the log from the Eigers' security system hard drive. All of the perimeter doors and windows in the Eiger mansion are protected. If one of them is opened, it's logged into the security system. According to Mrs. Eiger's verified alibi, she left for the club around 7:15. Okay. Garage door opens, 7:18. Got it. Dispatch received her 911 call at 11:42. So we're concerned with the four hours in between. 8:00, the front door opens. It was probably the milkmaid. 10:09, the third floor balcony doors were opened.

88
00:29:16,421 --> 00:29:23,803
Bye-bye, Bruce. Now four minutes later, the front door opens again. Milkmaid exits?

89
00:29:27,098 --> 00:29:32,395
17 minutes later, at 10:30, the garage door opens. I guess that was Mrs. Eiger.

90
00:29:34,105 --> 00:29:46,117
But then a minute later, at 10:31, the front door opens again. She didn't make her call to 911 until 11:42. What was she doing for over an hour?

91
00:29:50,413 --> 00:29:56,336
Count Basie said that it's the notes you don't hear that matter.

92
00:29:57,337 --> 00:30:08,890
Two voids... one pointing towards 11:00, one towards 1:00. Something blocked the spray. Something in a size eight.

93
00:30:11,684 --> 00:30:20,360
Could that be explained by her rendering aid? I don't think so. It's a fine mist. Spatter.

94
00:30:22,946 --> 00:30:35,750
I think he was still alive, expirating blood. (  gurgled choking  ) I wonder what was going through her mind when she stood there and watched him die? I wonder what was going through his?

95
00:30:41,673 --> 00:30:55,937
Fine. I was, uh, playing canasta at the club, like I do every Thursday night. I come home. I pull into the driveway, and-and there he was.

96
00:30:58,690 --> 00:31:03,945
You administer any help? Uh, more like encouragement.

97
00:31:08,199 --> 00:31:30,763
DONNA: Oh, dear. What happened to Mummy's widdle baby? Did Brucey fall down and go boom? So you're admitting responsibility in the death of your husband? MAN: No. Mrs. Eiger is not a health care professional. She merely delayed in calling for help. She watched him die. His had a broken neck. If he'd lived, he would've been a quadriplegic. So it was a mercy killing? It wasn't a killing at all.

98
00:31:33,057 --> 00:31:36,894
You would've had to take care of him.

99
00:31:37,395 --> 00:31:54,746
Oh, bathe him, feed him, change his diapers. (  Donna chuckles  ) Freakin' gift from God to him. See the thing was, I-I just didn't want Bruce to have the satisfaction of being helpless for the rest of his life. Do you know what the last words I said to him were?

100
00:31:55,913 --> 00:31:57,957
You lose.

101
00:31:59,542 --> 00:32:21,856
So I take it that you weren't his, uh, his mommy? Look-- love, honor, cherish. Diapering was never on the list. How'd you deal with it? Oh, I didn't. Look, I'm sorry, but... you can't have sex with a man after you've seen him... after you've seen him behave like that.

102
00:32:22,899 --> 00:32:38,956
So in order to save our marriage, we had, uh, an arrangement. On Thursday nights, I go to the club with my friends. He hires a baby-sitter. We have reason to believe it was the same baby-sitter every week. Any idea who that is?

103
00:32:40,958 --> 00:32:51,094
No, women in my position have been looking the other way for years. I just had... something a little stranger to look away from. Why didn't you leave him?

104
00:32:52,136 --> 00:33:56,617
Nobody leaves Bruce. Well, maybe you had to get Bruce to leave you. You push him off the balcony? No. He'd already fallen when I found him. I turned him over. I watched him die. I got rid of the diaper. I rolled up the carpet. I changed my clothes. Then I called 911. And I should've left him in the damn diaper. I don't know what I was protecting. Your reputation. Donna may be an opportunist, but she is not a murderer. And since neither of us believe that Bruce was suicidal... You're both psychiatrists? Look, my husband did not commit suicide. So why don't you just find the guy who did, and I will write him a big, fat check. WILLOWS: That drug spike that Mia detected in Bruce's diaper-- "Lucy in the sky with diamonds..." LSD. But I don't get it, because acid trips last for hours. Why wouldn't it have shown up in his bloodstream? LSD is in and out of your system in 20 minutes. But it acts as a trigger, which sets off cascading reactions in the brain.

105
00:33:58,870 --> 00:35:13,945
The brain keeps cascading long after the drug is gone. Well, there are good trips, and bad trips, and trips right off the balcony. Strange drug of choice for a control freak. Maybe not his choice. So we're looking for a lactating female with a center whorl print. We recovered two sets of prints from the baby paraphernalia. His and... presumably hers. We've excluded Mrs. Eiger. How long can a woman lactate after giving birth? I had a professor in college, her six-year-old used to come in for lunch. I guess they'll go as long as you let them. What, the boobs or the kids? That's a two-legged topless buffet. I'm thinking, you know, if you commit to something every Thursday night, you got to be getting something good out of it. We found oil drops on the driveway. None of the Eiger cars had leaks. I ran it through Trace. It was an Agip... Sint 2000. It's a synthetic motor oil. A synthetic would make it high end. That particular oil is only used for Lamborghinis. How many lactating women are driving one of those? So he either paid well or was a good gift giver. Maybe we're looking for a cash cow. With liquid assets.

106
00:35:15,571 --> 00:36:43,367
I had the distinct pleasure of testing all the modes of ingestion from the nursery. Most people take acid on their tongue. Bruce... An enema. And people call me anal. Well, the whole point of having a "mommy" is to have her do these things for you. WILLOWS: So the acid was no doubt supplied by the same sweet thing who gave him breast milk from that... boobs-ahoy dress. BRASS: So, that new Lamborghini is a pretty smooth ride. Grant from the dealership told me you bought one recently. It was a gift. For who? Tanya Rollins. You got to woo the talent. Yeah, she's cute. How old is she? Twenty-four. So, you been together nine years-- that'll make her about 15 when you consummated the relationship. Don't you know that 15 will get you 20? What do you want? Why was Tanya's Lamborghini parked in Bruce Eiger's driveway? They were involved. I thought she was your girl. Tanya always goes where the best deal is. I "rolled" her, Bruce bankrolled her. Her career-- smart move. Turned out she actually had other talents. She was making him a ton of money, so I gave her a call. You poached her. Ah, come on, look, she jumped at it, all right? Tanya said he was a freak and she wanted out. Then what? 'Cause I got felony sex, infidelities and a picture of a baby I don't know anything about. Come on, we both know what I was after. So, all's well that ends well, huh, Sy? I didn't want him dead. There's no sport in humiliating a dead man. Now, if you'll excuse me, Captain.

107
00:36:47,538 --> 00:37:07,391
WILLOWS: Your fingerprints are all over the nursery. The DNA that we took from your breast pump matches the milk from Bruce's fridge. And the arresting officer confiscated LSD from your purse. And your cell phone is full of pictures of "Baby Bruce."

108
00:37:10,144 --> 00:37:15,983
Sy said all that Bruce had was fear. Yeah, there's really not much to fear about a crying man in a diaper.

109
00:37:17,234 --> 00:37:22,031
All right, Baby Bruce. Playtime's over.

110
00:37:23,074 --> 00:37:26,035
(  smooching noises  ) I smell a smelly.

111
00:37:27,078 --> 00:37:42,218
You made a big messy in your diaper. You ready? There you go. That feels so good. Mommy's got a special treat for you. It's extra special today.

112
00:37:43,594 --> 00:38:23,509
♪ ...wonder what you are... ♪ And then, he just started acting crazy. As opposed to soiling himself and gumming your nipples? Yes. (  grunting  ) What is it with you, Brucie? What are you doing? What is wrong? (  grunting  ) Wait, that's a bad boy. (  muttering  ) The light. I see the light... I see... What is it with you, Bruce? What's wrong? (  Bruce crying  ) And then, he just... jumped off the balcony. That's it?

113
00:38:25,803 --> 00:38:35,354
You knew this man's most intimate secret. You could've left him. Nobody leaves Bruce. What were you afraid of?

114
00:38:39,317 --> 00:38:42,361
That I'd never see my baby again.

115
00:38:43,821 --> 00:38:50,494
Bruce said that he wanted a baby. That he'd take care of both of us. And you believed him?

116
00:38:52,163 --> 00:39:14,894
Yeah. Only after the delivery, he said he had to take the baby away. That he was going to take him to be with his mom. You know, wait until my career took off. Until I was ready to be a mother myself.

117
00:39:16,520 --> 00:39:20,733
And then he took me to his nursery.

118
00:39:23,194 --> 00:39:27,281
He explained to me, you know, about infantilism.

119
00:39:30,242 --> 00:39:51,222
Said that it was in the Bible. And then he made me clean him. How long ago was that? Five years. Five years and every week, I would ask him if I could see my baby and he kept saying next week. "Sure, Tanya, next week." "No, maybe next week." You know, "maybe the next week after that."

120
00:39:53,224 --> 00:40:29,885
I guess in my heart I knew that it was never going to happen. It's just that... that was the only connection I had to my baby, you know? That and nursing Bruce. Tanya, this man exploited you for five years. He didn't allow you to see your only child and... there he was, high as a kite and you're the only one there. Are you saying that you didn't offer him any encouragement off that balcony? If I asked you to jump off a bridge would you do it?

121
00:40:32,763 --> 00:40:50,865
(  whimpering  ) Fly, Brucie, fly. Show Mommy how you can fly like a birdie! Come on, you can fly! I can fly. You can fly. I can fly, Mommy. I can fly, Mommy. You can fly! I can fly. You can fly, you can fly. I can fly, Mommy. You can fly! I can fly! I can fly!

122
00:40:58,330 --> 00:42:32,216
BRASS: Do you recognize this infant? WOMAN: No. I've never seen that baby before in my life. Well, Bruce said he gave you his lover's baby to raise. The mother's name was Tanya. Do I look like I could raise a baby? When was the last time you saw your son, Mrs. Eiger? Seven years ago. You didn't know he had kids? Do you know what my mother told me when I had Bruce? What's that? Suckle the baby, cuckold the man. I don't follow. You were breast-fed. Yeah. My mother was a firm believer that the way you raised a boy was to make him hard. To let him know what the world was like right out of the womb. And what's the world like? No free lunch. All these mothers coddling their toddlers. Look where we are. Yeah, look where we are. GRISSOM: I've enjoyed working with you. Which part? The part where I got in your face or the part where I, uh, lost evidence, or maybe you just miss me. I did miss you. I missed your passion and your tenacity. I even missed your tush. (  chokes  ) Really. Thank you. BRASS: Sorry to interrupt. I miss the punch line? Yeah.

123
00:42:33,425 --> 00:43:15,759
So Bruce lied about the kid. There was an out-of-state adoption that placed the day the kid was born. And Bruce's mother... A light beer, please. His mother was a piece of work. So, is Tanya going to take the fall? Can't convict her for cheerleading. You can if there's LSD in her pom-poms. Acid makes her culpable. Class A felony. Any more culpable than his wife, who just let him lie there? You know, what I can't get my mind wrapped around is, uh, you got a guy who's tough enough to get to the top of the heap in Vegas, all this power, and he ends up crawling around a playpen. That's the point, isn't it? It's only the truly powerful that have the luxury to relinquish power.

124
00:43:16,927 --> 00:43:20,556
But diapers? Why not?

125
00:43:22,266 --> 00:43:37,323
Where would you go if you had the connections and the cash to go anywhere you wanted? I hear Fiji's nice. Eiger went further. He went all the way back to his childhood. Yeah. I think I'd take Fiji. Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS

126
00:43:40,451 --> 00:43:43,162
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org h
